Getting Started with the Marrakesh Treaty - a Guide for Librarians
The Marrakesh Treaty entered into force in September 2016, faster than any other international copyright text in the last 40 years. It promises to remove some of the key barriers to access to information by people with print disabilities.
Yet the Treaty will only be effective, where it has been incorporated into national law, when libraries and others are using it. Not all librarians feel confident in dealing with copyright law, potentially leaving users without the access they need.
This guide, edited by Victoria Owen, and with the welcome support of the World Blind Union, the Canadian Association of Research Libraries, Electronic Information for Libraries, and the Unviersity of Toronto, offers answers to frequently asked questions. It can also be adapted by national actors to their own laws - IFLA encourages this, in order to get the largest possible number of libraries involved.
The guide is available in the following languages:
The guide has been adapted to the following legislations:
- Spain (PDF, MS Word) [in Spanish] Guide adapted by Francisco Javier Martínez Calvo, Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE).
- Croatia (PDF, MS Word) [in Croatian] Gudie adapted by Jelena Lesaja, Croatian Library for the Blind.
- Sweden (PDF, MS Word) [in Swedish] Guide adapted by Kristina Passad, Swedish Agency for Accessible Media (MTM).
- Finland (PDF, MS Word) [in Finnish] Guide adapted by Celia
- Canada (PDF, MS Word) [in English], (PDF, MS Word] (in French), Guide adapted by Mélanie Dumas, Victoria Owen, Mark Swartz, Christina Winter
- Brazil (PDF) [in Portuguese], Guide adapted by Sueli Mara Soares Pinto Ferreira, FEBAB, bases on the draft executive decree.
- United States of America (PDF, MS Word) [in English] Guide adapted by Karen Keninger, National Library Service for the Blind and Print Disabled.
- Lithuania (PDF, MS Word) [in Lithuanian], Guide adapted by Lithuanian Library for the Blind.
Last update: 11 June 2021